注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

伴你一程

Ban Ni Yi Cheng

 
 
 

日志

 
 

【实战口语】第054期:Clothes and Colors 衣服和颜色  

2016-07-01 09:29:16|  分类: 【英语】口语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

   Todd: What's your favorite color?

托德:你最喜欢什么颜色?

Wendi: Me?

温迪:我吗?

Todd: Yeah. You're the only one here.

托德:对。现在只有你在这里。

Wendi: Good point. Favorite color — green.

温迪:说得对。我最喜欢的颜色是绿色。

Todd: Yeah. Why green?

托德:为什么喜欢绿色?

Wendi: I don't know. I just chose on really. I don't know. These days I kind of like green, but it changes all the time.

温迪:我也不知道。只是选了绿色。我也不清楚。最近我比较喜欢绿色,不过我喜欢的颜色总是会变。

Todd: Like seasonally? You have your favorite color for the season?

托德:随季节变化吗?根据季节的不同,你喜欢的颜色也会不同吗?

Wendi: I think it's more of a monthly thing.

温迪:可能每个月都会变。

Todd: Right.

托德:好。

Wendi: You?

温迪:你呢。

Todd: Well, purple. I love the color purple.

托德:我喜欢紫色。我非常喜欢紫色。

Wendi: Why is that?

温迪:为什么?

Todd: I don't know really. Same thing I guess and I never wear purple. I mean, I don't have purple clothes. I don't have anything purple in my room, but.

托德:其实我也不清楚。和你一样,不过我从来不穿紫色的衣服。我是说,我没有紫色的衣服。我房间里也没有紫色的物品,不过我就是喜欢。

Wendi: You should have a purple suit.

温迪:你应该买套紫色西装。

Todd: A zoot suit. A purple suit.

托德:一套紫色的佐特套装。

Wendi: Yeah, just for one on those days when you're feeling it. You could pull it off.

温迪:对,哪天你可以穿出来。

Todd: A yellow shirt maybe and purple tie.

托德:黄色衬衫配紫色领带。

Wendi: No, and a purple shirt too and a purple tie, some purple patent shoes and a purple brief case.

温迪:不好,还是紫色衬衫配紫色领带,再搭配一双紫色皮鞋,拿一个紫色公文包。

Todd: I'm not sure it's going to go with my complexion.

托德:我不确定这套搭配是否适合我的肤色。

Wendi: No, I think it will work.

温迪:我觉得很适合。

Todd: Purple hat, suede hat.

托德:再戴一个紫色的羊皮帽。

Wendi: I see it all right now. It looks good.

温迪:我觉得很好。看起来很好。

Todd: OK, what's a color you don't like?

托德:好,你不喜欢哪个颜色?

Wendi: A color I don't like. I'll show you a color I don't like, but I don't know if there's a name for it, the closest name would probably be mustard.

温迪:不喜欢的颜色。我可以给你看一下我不喜欢的颜色,不过我不确定那个颜色的准确说法,大概就是芥末黄这个颜色。

Todd: Like this green.

托德:就像这种绿色一样吗?

Wendi: You think that's a green. See I think that's more of baby diarrhea.

温迪:你觉得那是种绿色。我认为那更接近于婴儿腹泻的颜色。

Todd: It does actually look like baby diarrhea.

托德:看起来的确像婴儿腹泻的颜色。

Wendi: It is quite baby diarrhea. Have you ever had to change a baby's diaper?

温迪:就是很像婴儿腹泻的颜色。你给婴儿换过尿布吗?

Todd: Of course.

托德:当然换过。

Wendi: Yeah, it's kind of, it's about that color and that's one that I don't like. Yeah, it's bad isn't it.

温迪:对,就是那种颜色,那就是我不喜欢的颜色。那颜色很糟,是吧?

Todd: That is disgusting.

托德:有点儿恶心。

Wendi: There's a story behind those pants.

温迪:关于这条裤子有个有意思的故事。

Todd: Oh, yeah, what's the story behind the pants?

托德:这条裤子有什么有意思的故事?

Wendi: I think no one would buy them so they got heavily discounted and so I purchased them and then when I got home, I was like, "Wait a second! I know why no one else would buy those cause they're so ugly."

温迪:我觉得是因为没有人买这样的裤子,所以这裤子的折扣很低,所以我买了下来,然后我回家以后,我突然想到:等等,我知道为什么没人买这裤子了,因为它们太丑了!

Todd: What, you were working at a clothing store?

托德:你在服装店工作吗?

Wendi: No, I was shopping.

温迪:不是,我是去购物的。

Todd: And you noticed that no one buying these poor pants and you're like, 'I must buy them."

托德:你是注意到没人买那裤子然后你觉得你一定要买下来吗?

Wendi: Yeah. No, actually, I think like whenever I buy stuff, cause it's not often, my first thing is I look at the price tag and I was like, "Ah, dam, a thousand yen, I could use some work pants." And then I bought them and well, they've never been worn, but a little while later.

温迪:其实不是,我不经常买东西,所以我购物的时候第一件事就是看价格标签,所以当时我想:天哪,1000日元,我可以买来当作工作裤。然后我就买了,后来我一直没有穿过,不过之后……

Todd: Well, you've actually never worn these things?

托德:你从来没穿过这些衣服吗?

Wendi: I've never worn them.

温迪:没穿过。

Todd: Come on, you gotta, you know bust out.

托德:你要勇于尝试。

Wendi: I can't bust out. It's like me busting out in those is akin to you busting out in the purple suit. It's just not going to happen.

温迪:我做不到。对我来说,穿这样的裤子就像你穿紫色西装一样。是永远不会发生的事情。

Todd: Yeah, but you see, I would actually have to spend a lot of money. I would wear the purple suit but I just don't want to go buy it. If I actually had it I'd probably wear it.

托德:你看,我要穿紫色西装就要花一大笔钱。我会穿紫色西装,不过我只是不想买紫色西装。如果我有紫色西装,那我就会穿的。

Wendi: That's dishonest because if I got you a purple suit, you would not wear it.

温迪:你说的不是真话,如果我给你买一套紫色西装,你还是不会穿的。

Todd: Oh, buy it. I'll wear it.

托德:哦,你买吧。我会穿的。

Wendi: Oh, no way. There's not way you would.

温迪:不可能。你肯定不会穿的。

Todd: Because you know what, the greatest thing about being a teacher is you can wear whatever you want.

托德:你知道,当老师最棒的事情就是你可以想穿什么衣服就穿什么。

Wendi: That's kind of true.

温迪:这倒是事实。

Todd: You know because they expect you to have no fashion sense anyway.

托德:不过他们认为你没有时尚品味。

Wendi: For sure.

温迪:没错。

Todd: So.

托德:是吗?

Wendi: It is true actually.

温迪:其实这没错。

重点讲解:

1. go with 跟…相配;

例句:The actress wanted a hat to go with her dress.

女演员需要一顶与衣服相配的帽子。

2. be akin to 相似的;类似的;

例句:Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.

听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。

3. no way 没门儿;不可能;

例句:You expect me to do that, No way!

你想我会那样做?不可能的。

4. for sure 无疑;肯定;

例句:Why this universal law prevails we cannot say for sure.

这个普遍规律为什么存在,我们尚不能确切地说明。

      【音乐】英语音频 - 伴你一程 - 伴你一程【音乐】英语音频 - 伴你一程 - 伴你一程
  评论这张
 
阅读(2)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017